8rose_DM_%E8%A1%A8%E9%9D%A2.jpg8rose_DM_%E5%AE%9B%E5%90%8D%E9%9D%A2.jpgima-2.jpgima-3.jpgima-4.jpg%E3%81%BE%E3%81%99%E3%81%A0%E7%BE%8E%E7%A0%82.jpg%E6%B9%AF%E6%B5%85%E6%98%8E%E5%AD%901.jpg

「8 Rose ~ 贈るアート」ima・ますだ美砂・湯浅明子

【開催日時】
2026.5.23(Sat.)-6.7(Sun.) 13:00-19:00
(最終日~17:00 定休日:月火水)

【開催場所】
AzurTroséTGalerie(アズールロゼギャラリー) 台東区池之端3-3-5TTICビル1F

【内容】
薔薇をプレゼントする本数によって、込められた意味が変わることをご存じでしょうか?
例えば、7本はひそかな愛、そして8本なら「あなたに感謝しています」
6月2日はローズの日。感謝を伝える日とも言われています
今回、8本の薔薇をテーマに3名の作家の皆様に制作いただきました

和紙を用い、凛とした力強さと共に尊い「繋がりへの感謝」を表現する ますだ美砂
着けて見て触れられる「小さな美術館」をコンセプトに繊細な物語を奏でる ima
吹きガラスで光あふれる日常の中に、彩りとときめきをもたらしてくれる湯浅明子

日頃の感謝を込めて大切な人へ…そして、ご自身への贈り物を見つけにいらしてください

◆ima Live Painting◆
5/31 (Sun) 14:00~ 申込不要
imaさんが実際に描いている様子をご覧いただけます!
*混み合った場合は譲り合いをお願いいたします

Did you know that the meaning of roses changes depending on the number of stems given?
For instance, 7 roses represent a "secret love," while 8 roses convey the message, "I am grateful for you."
June 2nd is "Rose Day"—a day to express our heartfelt appreciation.
For this exhibition, three artists have created works inspired by the theme of "8 Roses."

Misa Masuda: Using Japanese washi paper, she expresses a noble "gratitude for connections" alongside a dignified strength.
ima: Based on the concept of a "portable tiny museum," her pieces play out delicate stories that you can wear, see, and touch.
Akiko Yuasa: Her blown glass brings color and excitement to a daily life filled with light.

Find a gift for someone special to show your gratitude... or perhaps a special treat for yourself.

【料金】
無料

【お問い合わせ先】
E-MAIL:azurrosegalerie@gmail.com
azurrosegalerie@gmail.com

【Webサイト】
https://azur-rose.com/portfolio-item/8rose/

関連する場所: